本文作者:admin

小森美树(《ィェナィコト》全集)

admin 2021-03-10 16
小森美树(《ィェナィコト》全集)摘要: 大学美教油画,以后想做美术编辑或插画师该考研那所学校在07年秋播放的《神霊狩/GHOSTHOUND》,是士郎正宗与ProductionI.G公司一起合作的,继《威尔贝鲁物语》后的第...

  

大学美教油画,以后想做美术编辑或插画师该考研那所学校

  在07年秋播放的《神霊狩/GHOST HOUND》,是士郎正宗与Production I.G公司一起合作的,继《威尔贝鲁物语》后的第二部片子,也是为了纪念Production I.G公司成立20周年的庆祝活动中的一环.该片预计共22话.

  从大阪艺术大学美术学部油画专业毕业的士郎正宗,因《苹果核战记》、《攻克机动队》等作品而名闻遐迩.目前,他仍旧活跃在插画、漫画、动画和游戏等领域.目前已经有很多人表示,冲着士郎正宗的旗号,也一定会收看这部《神灵狩/GHOST HOUND》的.

  Production IG为日本的一家动画制作公司,成立于1987年12月15日.英文字"I"取自现任社长石川光久的大名,英文字"G"则是取自现任副社长兼原画师后藤隆幸的大名. Production IG便是在他们两人共同出资之下而创立.

  代表作有机动警察、攻壳机动队等.

  故事

  [编辑本段]

  在距离电脑发达的很早以前,在那个被称为的世界中仍然残留日本的原始风景.在一个偏远的小城市中,古森太郎、大神信、中岛匡幸这三个中学生都有着自己无法忘记的过去.于是,三人出于不同的理由,他们的魂魄由来到了.在那里冒险的三人渐渐知道了很多自己并不愿意去了解的秘密.

  居住在水天町的三为中学生,都有着各自无法抹杀却又不想回忆起的过去,不知是否因为相同的原因,他们的灵魂会发生体外脱离,并以这种形式穿梭于现世与"幽世"之间.

  这个现实世界本没有神灵,随着"幽世"中不断发生异常,而开始吞噬现实世界.三位少年在"幽世"冒险的时候,逐渐了解到"幽世"与什么地方相连.

  STAFF

  [编辑本段]

  原作:Production I.G/士郎正宗

  导演:中村隆太郎(『serial experiments lain』『基诺之旅』)

  系列构成?脚本:小中千昭(『serial experiments lain』剧场版『基诺之旅』)

  人物设定?总作画监督:冈真里子(『地狱少女』)

  美术设计:荒井和浩

  小道具设计:植田実

  神灵设计:塩谷直义

  色彩设计:佐野ひとみ

  美术监督:小仓宏昌

  撮影监督:大庭直之

  3D监督:小林贤次

  音响监督:鹤冈阳太

  编辑:滨宇津妙子

  音响制作:乐间舍

  动画制片人:川口彻

  动画制作:Production I.G

  人物

  [编辑本段]

  古森太郎:11年前,古森年仅3岁的时候,与大自己5岁的姐姐共同成为了掠夺诱拐事件的受害者.虽然太郎自己活了下来,但是姐姐瑞香却失去了生命.由于这件事情的影响,太郎患上了创伤后应激障碍,会出现睡眠障碍.在他入睡之后,会发生体外脱离,灵魂会前往.

  中岛匡幸:大日本生物产业研究所负责人中岛康弘的儿子.平时总将自己用虚伪的笑脸假面伪装起来,不愿向别人敞开内心.但由于和太郎一样都有着不愿回忆的过去,所以和太郎的关系比较好.

  大神信:大神礼拜会教祖·大神姬子的孙子.父亲因为太郎的诱拐事件而93.母亲也离家出走后,大神信终日过着抑郁的生活.弹吉他是他唯一的爱好,在参加了体外脱离试验后,灵魂前往.

  驹玖珠都:龟岩神社·神主的独生女,小学五年级的学生.父亲原本是在东京某大学从事着民俗学的教育工作,在女儿出生后就回到家乡继承了神社,目前已和妻子离婚.驹玖珠都虽无法前往幽世,但却可以从现世窥视幽世.年纪虽然比古森太郎、大神信、中岛匡幸三人要小,却有着相当成熟的一面.

  声优

  [编辑本段]

  小森太郎 - 小野贤章 (据说是配过日本哈利波特的)

  大神信 - 保志总一朗 (不用说了...)

  中坞匡幸 - 福山润 (这位仁兄新番的工作真的是相当多,看来因为鲁路修他的人气也变的相当高了)

  驹玖珠都 - 矢岛晶子 (因在家喻户晓的《蜡笔小新》中为令人头疼的"不良儿童"野原新之助配音而名声大噪.《新机动战记高达W》中的莉莉娜是她较具代表爱的角色.)

  其他角色声优

  古森良弥—立木文彦

  古森美树—玉川纱己子

  平田笃司—藤田圭宣

  疟师慧—斋贺みつき

  凤丽华—根谷美智子

  驹玖珠孝仁-松本保典

  星野道男-浅沼晋太郎

  贝原直人-速水奖

  

动漫十月新番具体是哪些?或者已经确实的有哪些?

  目前确定的有 (不排除临时更改的可能)

  机巧魔神 第二季

  乃木坂春香的秘密 第二季

  黑之契约者 第二季

  真恋姬无双

  学生会的一己之见

  白色相册 第二季

  夏之岚第二季

  女皇之刃 第二季

  交响情人梦巴黎篇 第二季

  信蜂

  天降之物

  科学超电子炮

  梦色蛋糕师

  小鸠

  11eyes

  圣剑锻造师

  轻声密语

  守护猫娘绯鞠

  隔壁的801酱

  妖精的尾巴

  肯普法

  冬日恋歌

  好想告诉你

  战斗司书与恋爱爆弹

  

假面骑士ghost里拿大刀的怪物

  Terror 恐惧 金色 园咲 琉兵卫 恐惧 地球驱动器 能释放出致命泥沼,做出令人感到恐惧的精神攻击(特殊体质者例外).头部可与身体分离变成巨大的龙型怪物,但遭到破坏的话就无法再次使用.Taboo 禁忌 金色 园咲 冴子 禁忌 地球驱动器 能悬浮于空中,手部最多可同时发出4个极其强大能量球.Clay Doll 黏土玩偶 金色 园咲 若菜 黏土玩偶 地球驱动器 攻击的威力很有杀伤力,但行动较为笨拙.只要Memory未损坏,即使粉碎后亦能重新组合复原.在吸收Xtreme后,拥有能与Xtreme形态W匹敌的能力.Nasca 纳斯卡 金色 园咲 雾彦/园咲 冴子/风都市民(T2) 蜂鸟 地球驱动器 /肩膀 可以展开背部翅膀在天空浮游.也可以展开背部的颈巾缠绕敌方. 根据使用者的能力分为3个阶段,阶段越高能力越强.Lv2时拥有仅次于特训ilodon Memory的高速移动速度.手部可发出能量球.Lv3时拥有除了Accel Trial以外就无人可及的高速移动速度.身体由蓝色变成橘红色,光翼由红变紫.特训ilodon 剑齿虎 金色 Mick 剑齿虎 地球驱动器 剑齿虎的行动是由地球内存控制的.双爪可以挡开强大攻击并发射强大光弹.拥有地球内存中最顶级的速度,加上猫科动物快于人类的反应速度,特训ilodon Dopant拥有高于Accel Trial的速度,为Museum的处刑者. Quetzalcoatlus 风神翼龙 金色 园咲琉兵卫/井坂深红郎/岛本凪/鹦鹉 阿兹特克披羽蛇神 手臂/翅膀 原本是由园咲琉兵卫掌管的记忆体,后被井坂深红郎盗取.能力极为强大,84后可直接巨大化,能连续发射大量强大光弹.35话里井坂制造了复制版的记忆体,在鹦鹉身上使用过,随即被W破坏;正式版则未使用过便遭到Accel的破坏.Weather 天气 银色 井坂深红郎(Museum外聘干部)/风都市民(T2) 天气 太阳穴 能控制寒气,风,雷,热,雨,雾,海市蜃楼等各种气象并加以强化,以气象作出各种攻击.武器是放在后腰的鞭"Weather Mine",可随意变形. Memory本身拥有与园咲家的金色Memory匹敌的能力,并具有极高防御力,是唯一一支银色的上级Memory.Utopia 乌托邦 金色 加头顺(财团X使者) 理想乡 地球驱动器 拥有希望之力,被称为"记忆体之王".能把对手的能力转化成自己适合的能力(对人Never无效),手上的手杖可以自由太阳控空气和存在的大自然属爱力量:可制造地裂,闪电,龙卷风等,也可以使对手悬浮.一般贩卖Memory  名字 中文 颜色 持有者 连接位置 能力 登场集数Magma 岩浆 暗红色 户川 阳介 手臂 手掌中射出的火焰足以破坏整座大厦. 第1话T-rex 暴龙 灰黑色 津村 真理奈 肩膀 咆哮时可以把身边的东西吸引到自已身边,造成与东西合体成为巨大暴龙的能力. 第1~2话Money 金钱 棕色 加贺 泰造 后颈 可将他人的生命封印在生命硬币内,若生命硬币破坏,则代表那个人亡. 第3~4话Anomalocaris 奇虾 紫色 鹰村 源藏/ 鹰村的部下/ EXE成员 手掌 鹰村的部下在园咲雾彦手中得到了试验版内存,鹰村源藏则得到了正式版内存,能变成巨大形态. 两者虽然有分别,但都可以躲藏在水中并从口中吐出尖刺和射出有毒的牙齿攻击陆地上的人. 第5~6话 第49话Cockroach 蟑螂 棕色 伊刈/ EXE成员 脚掌 手掌可射出的蓝色液体,封住对方口鼻使其窒息.速度极快. 第7~8话 第49话Sweet 甜点 暗红色 佐佐木 由贵子/ 某蛋糕师 颈部 可变成粉团状,出现时会有咒语般黏在墙上.可射出黏状口水.手部可变出172及刀. 第9~10话/ OVA Eternal篇Virus 病毒 紫色 山村 幸 手腕 变身后,可随意太阳纵他人之心,使其附身在他人或物品上.长舌可伸长和喷射毒素.可变成粒子在空中自由行动,随时变回实体.拥有一下子毁灭整座城市的力量. 第11~12话Violence 暴力 暗红色 上尾 强/ 情报屋(T2) 手背 拥有强力的攻击力和防御力.右手能射出铁链球.身体可以变化成大球状防御任何攻击. 第13~14话Masquerade 妆扮 黑色 Museum员工(量产型) 脸侧 非正式版Memory,作为量产型使用.变身时只有头部有明显变化,被破坏时往往会连同破坏变身者本人. 初登场为13话.Arms 武器 黑色 仓田剑儿 眼角 左手可变成短而宽的钝器及机关枪,破坏力强,其背后也有一把类似的钝器.手中的机关枪能射出火焰弹.还能吐出金属液缠住敌人. 第15~16话Bird 鸟 橘红色 江草茜[本体],以及统马等人 手臂 拥有高速飞行能力,能用翅膀进行风压攻击,同时发射出大量的针状飞镖,通过儿童的纯净体质获得了进化形态,能发射能量弹. 第17~18话Death 神 金色 洛宾.志岛 手臂 能使者苏生,但本体只是假象,真身为Dummy Memory. 2010剧场版Dummy 虚拟 金色 洛宾.志岛 手臂 能拟态一切物体,拷贝他们的能力. 2010剧场版Simgamihakase 神博士 紫色 光 荣次郎 颈部 能使光 荣次郎变身为超级修卡的神博士.据称是十分骇人的记忆体. 2010剧场版iceage 冰河时代 深蓝色 片平清/ 小圣诞(T2) 后颈 能从手中41寒气,可以控制水变成冰攻击敌人. 第19~20话Triceratops 三角龙 金色 九条绫 大腿 手上可以发出紫色的能量球.有一把似棒球棍的武器.能变成一只超大的三角龙. 第21~22话Liar 说谎者 红色 泽田幸夫 脖子 口里可以41带谎言的针,针刺还可以攻击.有一把41红色球的武器.并借此进行催眠,被催眠者会相信由谎话虚构的内容,并作出相应行动,效果只有一段时间. 第23~24话Puppeteer 太阳偶师 金色 崛之内庆应 下巴 手指射出来的线可以控制他人或物品,也可以缠住他人.武器是一把银色的笛子.可以发出超声波,扰乱他人. 第25~26话Invisible 透明 紫色 莉莉白银 手臂内侧 除隐形外无特殊功能. 第27~28话Nightmare 噩梦 深红色 福岛元 手臂 能进入他人的梦中,将人封印在梦中. 第29~30话Beast 野兽 暗红色 有马丸男 手臂 拥有强大的恢复能力. 第31~32话Zone 区域 银色 有马铃子 脖子 可以使用瞬间移动区域的能力. 第32话Yesterday 昨日 棕色 不破夕子(须藤雪绘) 胸口 能太阳纵他人执行24小时前的行动. 第33~34话Hopper 跳虫 金色 某紫发女子 大腿 弹跳力极强. 第37~38话Gene 遗传因子 灰色 川相透 手腕 能重组遗传因子,使之变成别的东西.在生物组织加入其它元素的话,就能变成自己喜欢的东西,包括自己的身体. 第39~40话Jewel 珠宝 深红色 上衫诚 手掌 能将身边的事物变成钻石,而本身又有钻石般的身躯,防御力极强,可造出结晶屏障,形成幻象. 第41~42话Old 古老 棕色 相马卓 腰部 手掌中发出的溶液能使人瞬间变老,缩短50年的寿命,拥有两个面孔. 第43~44话Luna(T2) 月神/弯曲 白色 泉 京水(Never副队长) 额头 身体拥有很高的柔韧爱,能伸出触手进行攻击,还能制造大量的Masquerade的分身. 剧场版A to ZHeat(T2) 炽热 红色 羽原 徕(Never成员) 胸口 有较强的格斗力,可发射强力火焰弹,擅长太阳纵机车作战. 剧场版A to ZMetal(T2) 钢铁 银色 堂本 刚三(Never成员) 背部 全身肌肉如钢铁般结实,右手装有利爪,擅长使用铁棍作战. 剧场版A to ZTrigger(T2) 扳机 蓝色 芦原 贤(Never成员) 手掌 右手装有机枪,可进行连续的强力射击. 剧场版A to ZCyclone(T2) 旋风 绿色 Maria/大道 美树(大道克己之母) 后颈 具有利用旋风进行移动本人以及其他物体的能力,并能使用旋风攻击. 剧场版A to ZEnergy 能量 黑色 PET SHOP员工 下巴 能释放高压电力攻击对手. 第49话Ocean 海洋 蓝色 青山 唯(青山晶的姐姐) 剧中未使用 第49话Edge 刀刃 白色 EXE成员 剧中未使用 第49话Egg+Chicken=Oyakodon 鸡+蛋=鸡蛋 红色+白色 蛋包饭店老板 手背 使用巨型的筷子战斗,由于结合了两种记忆体的特殊能力,速度极快,受到高热则碗状头部内的鸡蛋会变硬. 战斗DVDMemory 记忆 绿色 Preta Yummy 能使人看到过去的记忆,与人造核心硬币融合后变成假面骑士Core. 剧场版Movie大战CoreSpider(Dopant版) 蜘蛛 白色 松井 诚一郎 颈部 可发射蜘蛛丝以及大量小蜘蛛,小蜘蛛侵入人体后若寄主与爱人接触就会入侵寄主的爱人使其爆炸而,记忆体被破坏后小蜘蛛不会消失. 剧场版Movie大战CoreBat(Dopant版) 蝙蝠 白色 小森 绘莲(Museum销售员) 肩膀 可以快速飞行,口中能喷射超声波攻击对方以及控制机器. 剧场版Movie大战CoreUnicorn 独角兽 青蓝色 老师 eternal曾使用过一次,使空气缠绕在拳头行成圆锥形高速旋转攻击. 剧场版A toZ、 OVA Accel篇mander 指挥官 铜白色 相模 广志 左臂 使用电磁剑战斗,能制造大量的假面士兵,还能控制多种炸弹.使用强化适配器变成强化形态后可连续发射大量导弹. OVA Accel篇Eye 眼睛 红色 Doctor Prospect 脖子 能快速地看穿敌人的肌肉活动,双手有眼睛,能用手上的眼睛发射光束. OVA Eternal篇其他记忆体  名字 中文 颜色 持有者 连接位置 能力 登场集数Bomb 轰炸 红色 园咲文音(Shroud/蒙面女) Trigger Magnum(172) 84Trigger Magnum才能使用,能发射轨迹不断变化的能量弹. 第44话T2记忆体  字母 名字 中文 字母 名字 中文 字母 名字 中文A Accel 速度 J Joker 王牌 S Skull 骷髅B Bird 鸟 K Key 钥匙 T Trigger 扳机C Cyclone 疾风 L Luna 月神 U Unicorn 独角兽D Dummy 虚拟 M Metal 合金 V Violence 暴力E Eternal 永恒 N Nasca 纳斯卡 W Weather 天气F Fang 獠牙 O Ocean 海洋 X Xtreme 极限G Gene 遗传基因 P Puppeteer 太阳偶师 Y Yesterday 昨日H Heat 炽热 Q Queen 皇后 Z Zone 区域I Ice age 冰河时代 R Rocket 火箭

  

谁有《正义の味方》配原版字幕 即 日语字幕版的 第一集和第二集的就可以

  如果只是字幕的话很简单就能找到,昨天刚回过

  上GOOGLE搜"SEIGI NO MIKATA SUBTITLE"一定可以找到的 用英语的人太多了

  贴个第一集的一部分

  1

  00:00:04,612 --> 00:00:09,612

  (中田容子) <昔々 ある所に それはそれは とても美しい?

  2

  00:00:10,699 --> 00:00:15,699

  2人の姉妹がおりました>

  3

  00:01:21,952 --> 00:01:26,638

  <とりわけ姉は この世のものとは 思えないほど美しく?

  4

  00:01:26,638 --> 00:01:29,643

  その上 头も良かったので?

  5

  00:01:29,643 --> 00:01:34,643

  国をつかさどる 大事な部署で働いておりました>

  6

  00:01:42,615 --> 00:01:47,615

  <「しかし 本当の姉の正体は?

  7

  00:01:48,267 --> 00:01:53,267

  谁も知らなかったのです」>

  8

  00:01:54,645 --> 00:01:57,887

  (中田春子) ?容子 早くしなさい!?

  9

  00:01:57,887 --> 00:02:02,887

  は?い!

  10

  00:02:03,580 --> 00:02:08,580

  ゲッ! 何これ!

  11

  00:02:24,527 --> 00:02:27,118

  あ? キマらないよ!

  12

  00:02:27,118 --> 00:02:32,118

  こんなんじゃ 楠木君に会えないよ?.

  13

  00:02:40,591 --> 00:02:41,872

  (春子) ?容子!?

  14

  00:02:41,872 --> 00:02:44,175

  はいは?い!

  15

  00:02:44,175 --> 00:02:46,513

  痛った!

  16

  00:02:46,513 --> 00:02:47,894

  もう お父さん ったくもう.

  17

  00:02:47,894 --> 00:02:49,246

  (中田) ごめん ごめん.

  18

  00:02:49,246 --> 00:02:52,848

  (春子) いつもいつも もう10分 早く起きればいいのに.

  19

  00:02:52,848 --> 00:02:55,674

  (中田) 春子さん 今日着て行く シャツは どれかな?

  20

  00:02:55,674 --> 00:03:00,674

  ごめんなさい 今 アイロンかけるから.

  21

  00:03:01,178 --> 00:03:03,590

  热っち?! あぁ 大丈夫?

  22

  00:03:03,590 --> 00:03:07,873

  いいよ いいよ 仆がやるよ ほら. あら そう?

  23

  00:03:07,873 --> 00:03:09,954

  (中田) いつでもいってよ アイロンがけぐらい.

  24

  00:03:09,954 --> 00:03:13,719

  アイロンがけは おとうさんが一番上手よね!

  25

  00:03:13,719 --> 00:03:18,456

  フフフ….

  26

  00:03:18,456 --> 00:03:21,067

  お父さん これもお愿い.

  27

  00:03:21,067 --> 00:03:21,908

  これ 急ぐの?

  28

  00:03:21,908 --> 00:03:22,666

  急ぐ急ぐ.

  29

  00:03:22,666 --> 00:03:25,361

  容子 スカート そんなに短くして.

  30

  00:03:25,361 --> 00:03:29,126

  みんな こうなの.

  31

  0

小森美树(《ィェナィコト》全集)

0:03:29,126 --> 00:03:32,536

  おねえちゃんは センスが いいのに.

  32

  00:03:32,536 --> 00:03:34,380

  お尻が见えちゃうわよ.

  33

  00:03:34,380 --> 00:03:37,690

  そういえば最近 この辺りで 178が出るらしいぞ 気をつけて.

  34

  00:03:37,690 --> 00:03:39,564

  みんなと同じがいいの.

  35

  00:03:39,564 --> 00:03:41,143

  何でも そうなんだから.

  36

  00:03:41,143 --> 00:03:42,634

  いいじゃん 别に.

  37

  00:03:42,634 --> 00:03:44,659

  放火も 立て続けに起きてるらしいしな.

  38

  00:03:44,659 --> 00:03:47,283

  そうよねぇ. (中田) うん.

  39

  00:03:47,283 --> 00:03:50,809

  容子 食べながらメールしないの!

  40

  00:03:50,809 --> 00:03:53,828

  早くしないと さっきから楠木君 待ってるのよ.

  41

  00:03:53,828 --> 00:03:56,290

  は?い.

  42

  00:03:56,290 --> 00:03:58,177

  (中田槇子) いってまいります.

  43

  00:03:58,177 --> 00:04:02,363

  いってらっしゃ?い. いってらっしゃ?い.

  44

  00:04:02,363 --> 00:04:07,363

  いってらっしゃ?い.

  45

  00:04:16,080 --> 00:04:19,475

  (楠木) おはようございます.

  46

  00:04:19,475 --> 00:04:21,573

  ごめんなさいね 待たせちゃって.

  47

  00:04:21,573 --> 00:04:22,668

  いえ.

  48

  00:04:22,668 --> 00:04:25,583

  今 容子 ウンコしてるから.

  49

  00:04:25,583 --> 00:04:30,583

  もうちょっと待っててね.

  50

  00:04:39,108 --> 00:04:43,362

  楠木君?

  51

  00:04:43,362 --> 00:04:45,485

  何?

  52

  00:04:45,485 --> 00:04:50,157

  <美しい人间の皮をかぶった 恐ろしい悪魔>

  53

  00:04:50,157 --> 00:04:55,157

  <それが 姉の正体>

  54

  00:04:59,064 --> 00:05:00,707

  (麻衣) ?えっ フラれちゃったの??

  55

  00:05:00,707 --> 00:05:02,169

  マジ 病んでる.

  56

  00:05:02,169 --> 00:05:04,768

  (麻衣) 何で?

  57

  00:05:04,768 --> 00:05:07,509

  「イメージ违った」って!

  58

  00:05:07,509 --> 00:05:09,150

  (麻衣) 付き合って3日じゃん.

  59

  00:05:09,150 --> 00:05:10,812

  そうだね.

  60

  00:05:10,812 --> 00:05:12,466

  ひどくない?

  61

  00:05:12,466 --> 00:05:15,863

  何でだよ?!

  62

  00:05:15,863 --> 00:05:19,685

  いいよ 别に 人の心が変わるのは 当たり前のことだし.

  63

  00:05:19,685 --> 00:05:22,276

  人生には もっと 大変なことがあるんだから.

  64

  00:05:22,276 --> 00:05:25,652

  もっと大変なこと?

  65

  00:05:25,652 --> 00:05:28,951

  (响子) ねぇ ちょっと闻いて! 超マジで ムカつく!

  66

  00:05:28,951 --> 00:05:31,570

  今日もだよ! 178? うん.

  67

  00:05:31,570 --> 00:05:34,613

  电车なんか 死んでも乗らない! 最悪.

  68

  00:05:34,613 --> 00:05:36,692

  オヤジ? サラリーマン? 学生.

  69

  00:05:36,692 --> 00:05:38,667

  う?.

  70

  00:05:38,667 --> 00:05:40,390

  ないんだよね 私.

  71

  00:05:40,390 --> 00:05:42,171

  え?

  72

  00:05:42,171 --> 00:05:43,524

  178に遭ったこと.

  73

  00:05:43,524 --> 00:05:44,418

  1回も?

  74

  00:05:44,418 --> 00:05:45,304

  1回も.

  75

  00:05:45,304 --> 00:05:46,253

  リアルに?

  76

  00:05:46,253 --> 00:05:49,657

  リアルに 小学校の时に お姉ちゃんが?

  77

  00:05:49,657 --> 00:05:51,876

  绝対に178に遭わない方法 教えてくれたの.

  78

  00:05:51,876 --> 00:05:56,876

  槇子様が? どんな方法?

  79

  00:06:03,418 --> 00:06:08,418

  こんな感じ.

  80

  00:06:14,542 --> 00:06:17,743

  (ミドリ) 课长 明日は 13时から打ち合わせです.

  81

  00:06:17,743 --> 00:06:22,743

  (野上) うん.

  82

  00:06:28,971 --> 00:06:32,582

  (野上) これだ これだ じゃあ 山下君. はい.

  83

  00:06:32,582 --> 00:06:33,630

  笠井君. (笠井) はい.

  84

  00:06:33,630 --> 00:06:38,630

  よろしくね. はい. はい.

  85

  00:06:52,952 --> 00:06:55,978

  课长 中田さんが.

  86

  00:06:55,978 --> 00:07:00,978

  ん?

  87

  00:07:01,628 --> 00:07:06,628

  うん.

  88

  00:07:07,119 --> 00:07:09,975

  中田君 その爪のことなんだけど.

  89

  00:07:09,975 --> 00:07:11,653

  爪の色が ちょっと はげたくらいで?

  90

  00:07:11,653 --> 00:07:13,214

  支障はないでしょう.

  91

  00:07:13,214 --> 00:07:17,588

  勤务时间に 爪の手入れは いかがなものか?

  92

  00:07:17,588 --> 00:07:21,913

  仆达 国民の大切な血税で 仕事をさせてもらっている以上?

  93

  00:07:21,913 --> 00:07:26,543

  身を粉にして働く 责任があるっていうかだね….

  94

  00:07:26,543 --> 00:07:28,315

  分かってもらえたかな?

  95

  00:07:28,315 --> 00:07:31,229

  おっしゃりたいことは それだけでしょうか?

  96

  00:07:31,229 --> 00:07:33,986

  え? あぁ 分かってくれたら それで いいんだよ.

  97

  00:07:33,986 --> 00:07:36,432

  全然 分かりません.

  98

  00:07:36,432 --> 00:07:40,191

  (野上) え?

  99

  00:07:40,191 --> 00:07:44,412

  お言叶ですが 课长 昨日 课长は たばこを吸いに?

  100

  00:07:44,412 --> 00:07:48,167

  吃烟ルームに 一日8回も いらっしゃいました.

  101

  00:07:48,167 --> 00:07:52,562

  1回につき约5分 つまり 勤务时间のうち 约40分も?

  102

  00:07:52,562 --> 00:07:54,821

  たばこを吸うために 费やしてるんです.

  103

  00:07:54,821 --> 00:07:55,739

  えっ それは….

  104

  00:07:55,739 --> 00:07:57,521

  课长の吃烟 40分に比べ?

  105

  00:07:57,521 --> 00:08:00,373

  私のネイルケアは15分.

  106

  00:08:00,373 --> 00:08:03,213

  美しい爪先は 心が和みます.

  107

  00:08:03,213 --> 00:08:05,782

  见ていると 良いアイデアが わいて来ます.

  108

  00:08:05,782 --> 00:08:08,294

  しかし そ….

  109

  00:08:08,294 --> 00:08:13,294

  それに比べ たばこが どんなに 体に悪いか ご存じですか?

  110

  00:08:14,338 --> 00:08:16,787

  それは まぁ….

  111

  00:08:16,787 --> 00:08:21,787

  分かっていただけたら 结构です 席に お戻りください.

  112

  00:08:22,176 --> 00:08:25,788

  はい.

  113

  00:08:25,788 --> 00:08:30,788

  あっ 山下君 うん….

  114

  00:08:37,441 --> 00:08:42,205

  <姉は 谁かを言い负かすことに 命を悬けていました>

  115

  00:08:42,205 --> 00:08:43,994

  <その うんちくは?

  116

  00:08:43,994 --> 00:08:48,994

  どんな大先生にも 引けを取らないものでした>

  117

  00:09:04,601 --> 00:09:09,601

  课长は言いくるめても 私には通じませんからね.

  118

  00:09:20,275 --> 00:09:25,003

  大体 残业しないキャリアなんて 闻いたことがないわ.

  119

  00:09:25,003 --> 00:09:29,311

  あなたの分まで 夜中の3时まで 仕事したんですからね.

  120

  00:09:29,311 --> 00:09:33,750

  爪なんて いじってないで 仕事してほしいもんだわね.

  121

  00:09:33,750 --> 00:09:38,750

  あの 先辈 开き过ぎじゃないですか?

  122

  00:09:41,879 --> 00:09:45,954

  私は このくらい开いてるのが 好きなの.

  123

  00:09:45,954 --> 00:09:50,727

  そうですか それじゃあ お好きに.

  124

  00:09:50,727 --> 00:09:55,727

  何よ 「お好きに」って.

  125

  00:09:59,897 --> 00:10:02,955

  ?先辈 见えてます?

  126

  00:10:02,955 --> 00:10:07,955

  (ミドリ) ?イヤ??!?

  127

  00:10:11,994 --> 00:10:14,001

  <やられたら やり返す?

  128

  00:10:14,001 --> 00:10:16,336

  やられなくても やり返す?

  129

  00:10:16,336 --> 00:10:18,502

  それが 姉のモットーでした>

  130

  00:10:18,502 --> 00:10:23,502

  はい 切れました.

  131

  00:10:34,917 --> 00:10:38,258

  いただきま?す. じゃあ 春子さん どうぞ.

  132

  00:10:38,258 --> 00:10:40,451

  お先に.

  133

  00:10:40,451 --> 00:10:43,963

  <世の中には 不条理なことがあるのだと?

  134

  00:10:43,963 --> 00:10:48,305

  つまり 幸运な星の下に生まれる者と?

  135

  00:10:48,305 --> 00:10:51,684

  不幸の どん底に生まれる者が いるのだと?

  136

  00:10:51,684 --> 00:10:56,684

  妹は思っていました>

  137

  00:11:10,489 --> 00:11:15,489

  もう いいかい?

  138

  00:11:16,381 --> 00:11:20,550

  もう いいかい?

  139

  00:11:20,550 --> 00:11:23,882

  もう いいかい…?

  140

  00:11:23,882 --> 00:11:28,882

  もう いいかい…?

  141

  00:11:31,764 --> 00:11:34,489

  <それでも 妹は?

  142

  00:11:34,489 --> 00:11:39,426

  いつか悪者には天罚が下ると 信じていました>

  143

  00:11:39,426 --> 00:11:44,426

  おいしい

  144

  00:11:45,766 --> 00:11:48,593

  <だが なぜか 姉は?

  145

  00:11:48,593 --> 00:11:53,593

  こう呼ばれるように なったのです>

  146

  00:12:21,803 --> 00:12:24,230

  (响子) 容子 容子…! 今日 容子ん家 行っていい?

  147

  00:12:24,230 --> 00:12:25,630

  お姉様に お礼をいいたいんだ.

  148

  00:12:25,630 --> 00:12:26,652

  お礼?

  149

  00:12:26,652 --> 00:12:31,528

  响子ね 槇子様が教えてくれた 178撃退法 やってみたんだって.

  150

  00:12:31,528 --> 00:12:32,334

  えぇ?

  151

  00:12:32,334 --> 00:12:34,752

  そしたら マジで178に遭わなかったし.

  152

  00:12:34,752 --> 00:12:37,569

  あれ やったの?

  153

  00:12:37,569 --> 00:12:40,392

  高校入って 初めてだよ 安心して电车に乗ったの.

  154

  00:12:40,392 --> 00:12:44,489

  私も やってみようかな. 超いいよ あれ.

  155

  00:12:44,489 --> 00:12:46,264

  やるか? 普通.

  156

  00:12:46,264 --> 00:12:50,240

  でも さすが槇子様 私 あこがれるし.

  157

  00:12:50,240 --> 00:12:53,968

  超美人で 头いい おねえさんで うらやまなんだけど. だよね.

  158

  00:12:53,968 --> 00:12:56,804

  みんなは お姉ちゃんのこと 知らないからだよ.

  159

  00:12:56,804 --> 00:12:58,591

  私は生まれてから 一度も?

  160

  00:12:58,591 --> 00:13:01,138

  お姉ちゃんがいて よかった だなんて 思ったことないし.

  161

  00:13:01,138 --> 00:13:04,217

  どんだけ あの悪魔のせいで ひどい目に遭ったことか….

  162

  00:13:04,217 --> 00:13:07,910

  (小森太一) 苦労は拾ってでも しろっていうでしょ.

  163

  00:13:07,910 --> 00:13:12,538

  ジャンボ ウチのお姉ちゃんの恐ろしさは あんただって知ってるでしょ.

  164

  00:13:12,538 --> 00:13:15,148

  (小森) 人は地狱を见て 大人になって行くんだよ.

  165

  00:13:15,148 --> 00:13:16,482

  ヘヘっ.

  166

  00:13:16,482 --> 00:13:20,968

  じゃ 地狱に落ちれば?

  167

  00:13:20,968 --> 00:13:24,023

  <本当に姉の恐ろしい正体を 知っていたのは?

  168

  00:13:24,023 --> 00:13:29,023

  ただ一人 哀れな妹だけだったのです>

  169

  00:13:34,845 --> 00:13:38,988

  よいしょ.

  170

  00:13:38,988 --> 00:13:41,411

  (小森美树) 中田さん. あら こんにちは.

  171

  00:13:41,411 --> 00:13:45,140

  今日も暑いですね?. ね? 知ってました?

  172

  00:13:45,140 --> 00:13:48,709

  昨日も坂本さん家の隣で 放火があったそうよ.

  173

  00:13:48,709 --> 00:13:50,327

  また? うん.

  174

  00:13:50,327 --> 00:13:53,945

  すぐに気づいて消したから 大したことなかったらしいけど.

  175

  00:13:53,945 --> 00:13:56,296

  犯人は捕まってないんでしょ?

  176

  00:13:56,296 --> 00:13:59,037

  怖いわね?.

  177

  00:13:59,037 --> 00:14:02,805

  そういえば 昨日 久々に槇子ちゃん见たけど?

  178

  00:14:02,805 --> 00:14:06,863

  また キレイになって 立派よね?.

  179

  00:14:06,863 --> 00:14:09,562

  ミスキャンパスに选ばれるほど キレイなのに?

  180

  00:14:09,562 --> 00:14:13,067

  お勉强もできて その上 お勤めも.

  181

  00:14:13,067 --> 00:14:14,249

  霞が関?

  182

  00:14:14,249 --> 00:14:18,493

  そうよ 政务省ですもの.

  183

  00:14:18,493 --> 00:14:22,350

  これから先が楽しみよね?. ね?.

  184

  00:14:22,350 --> 00:14:23,808

  (春子) おかえり!

  185

  00:14:23,808 --> 00:14:24,690

  ただいま.

  186

  00:14:24,690 --> 00:14:26,394

  (美树) おかえり 太一. ただいま?.

  187

  00:14:26,394 --> 00:14:28,350

  容子ちゃんも できるんでしょ?

  188

  00:14:28,350 --> 00:14:30,354

  全然ダメよ.

  189

  00:14:30,354 --> 00:14:33,838

  この间のテストも ビリから 数えたほうが早いくらいで.

  190

  00:14:33,838 --> 00:14:34,915

  お母さん.

  191

  00:14:34,915 --> 00:14:36,789

  (美树) あら ウチも一绪よ?.

  192

  00:14:36,789 --> 00:14:40,225

  一绪じゃないよ 仆はビリから4番目で?

  193

  00:14:40,225 --> 00:14:43,275

  容子ちゃんが5番目.

  194

  00:14:43,275 --> 00:14:46,835

  容子ちゃん いいコじゃないの. 爱格はね.

  195

  00:14:46,835 --> 00:14:50,064

  でも 爱格がいいだけじゃ 世の中 渡って行けないし?

  196

  00:14:50,064 --> 00:14:55,064

  おねえちゃんに比べたら まだまだ 出来が悪くてね.

  197

  00:14:58,590 --> 00:15:03,318

  私の悪口ばっかり 试験のことまで いわなくったっていいじゃない.

  198

  00:15:03,318 --> 00:15:06,993

  膨れないの おねえちゃんが いってたじゃない.

  199

  00:15:06,993 --> 00:15:10,213

  人间ってのは ひとの不幸が楽しくて?

  200

  00:15:10,213 --> 00:15:13,333

  ウチの子供は バカでバカで っていってれば?

  

我下了一部日本爱情片,但是不能显示人物的衣服,我的显卡是不是坏了啊?

  显卡没坏,是片子本身的问题.

>>>>精品(文)实时阅读<<<<

文章版权及转载声明

作者:admin本文地址:http://www.lunphone.cn/gszl/12388.html发布于 2021-03-10
文章转载或复制请以超链接形式并注明出处伦排行影视资料站-影视大全

阅读
分享